मेरी आवारगी

जीना यहाँ, मरना यहाँ, इस के सिवा जाना कहाँ

 
 ये पंक्तियाँ नहीं जीवन का राग हैं। राजकपूर साहब की जोकर फिल्म के इस गाने के मार्फ़त उनको सलाम। इस फिल्म के कुछ रूहानी गाने जीवन में आज भी अनोखे राग और उत्साह का संचार कर जाते हैं. इनकी सबसे बड़ी खूबी ये है कि अवसाद में डूबे शब्द पूरी जिंदगी का दर्शन देते हैं. गहराई से इनको आत्मसात करने पर पता चलता है कि गीतकार और गायक ने शब्दों  के जादू पर काम किया है. जितना सुना उतनी ही गहराई में डूबता गया. इसी कड़ी में फिल्म के तीन खूबसूरत संगीतों की स्वर लहरियां। 



1 
फिल्म : मेरा नाम जोकर
गीत : जीना यहाँ मरना यहाँ
गायक : मुकेश 
संगीत : शंकर-जयकिशन
गीतकार : शैलेन्द्र


जीना यहाँ, मरना यहाँ,
 इस के सिवा जाना कहाँ
जी चाहे जब हम को आवाज़ दो,
हम हैं वही हम थे जहाँ
अपने यही दोनो जहां,
इस के सिवा जाना कहाँ
 
ये मेरा गीत, जीवन संगीत,
 कल भी कोई दोहरायेगा
जग को हसाने बहरुपीया,
रूप बदल फिर आयेगा
स्वर्ग यहीं, नरक यहाँ,
इस के सिवा जाना कहाँ
 
कल खेल में हम हो ना हो,
 गर्दिश में तारें रहेंगे सदा
भूलोगे तुम भूलेंगे वो,
पर हम तुम्हारे रहेंगे सदा
रहेंगे यहीं अपने निशाँ,
 इस के सिवा जाना कहाँ
 
अंग्रेजी में यही गीत 
life is here and death is here, where else one can go
whenever you desire, call out to me
I am there where I was earlier
my both worlds (life+death) are here
life is here and death is here, where else one can go…

someone will repeat it tomorrow
to make people laugh a clown
will dress funny and come
heaven and hell are here
life is here and death is here, where else one can go…

in tomorrow's game, I may not be there
yet I will part of history of time
I may forget, you may forget
yet I will always be yours
ours signs will linger here
life is here and death is here, where else one can go…
---------- 
 
2 
फिल्म : मेरा नाम जोकर
गाना : जाने कहाँ गए वो दिन 
गायक : मुकेश 
संगीत : शंकर-जयकिशन
गीतकार : हशरत जयपुरी 

 
जाने कहाँ गये वो दिन, कहते थे तेरी राह में
नज़रों को हम बिछायेंगे
चाहे कही भी तुम रहो, चाहेंगे तुम को उम्रभर
तुम को ना भूल पायेंगे

मेरे कदम जहाँ पड़े सजदे किये थे यार ने
मुझ को रुला रुला दिया जाती हुई बहार ने
अपनी नज़र में आज कल दिन भी अंधेरी रात है
साया ही अपने साथ था, साया ही अपने साथ है

कल खेल में हम हो ना हो, गर्दिश में तारें रहेंगे सदा
भूलोगे तुम भूलेंगे वो, पर हम तुम्हारे रहेंगे सदा
रहेंगे यही अपने निशाँ, इस के सिवा जाना कहा
जी चाहे जब हमको आवाज दो, हम हैं वही हम थे जहाँ
अपने यही दोनों जहाँ, इसके सिवा जाना कहाँ
 
अंग्रेजी में यही गीत 

where did those days go
when you said that in my path
you will bestow your gaze
wherever you are
i will love you forever
i will never forget you

wherever my feet left prints
my friend bowed and kissed the that ground
oh how many tears i have shed
over the last days of spring
where did those days go…

in my eyes, nowadays
even the days are as dark as the night
shadows were my only companions then
shadows are my only companions now.
 ----------   

फिल्म : मेरा नाम जोकर
गाना : कहता है जोकर सारा ज़माना
गायक : मुकेश 
संगीत : शंकर-जयकिशन
गीतकार : नीरज 



 कहता है जोकर सारा ज़माना
आधी हक़ीकत आधा फ़साना
चश्मा उतारो फिर यारों देखो
दुनिया नयी है चेहरा पुराना
कहता है जोकर सारा ज़माना ...

अपने पे हंस कर जग को हंसाया
बन के तमाशा मेले में आया
अपने पे हंस कर जग को हंसाया
बन के तमाशा मेले में आया
मेले में आया ...

हिन्दू न मुस्लिम, पूरब ना पश्चिम
हिन्दू न मुस्लिम, पूरब ना पश्चिम
मज़हब है अपना, हँसना हँसाना
कहता है जोकर सारा ज़माना ...

धक्के पे धक्का, रेले पे रेला
है भीड़ इतनी, पर दिल अकेला
धक्के पे धक्का, रेले पे रेला
है भीड़ इतनी, पर दिल अकेला
 पर दिल अकेला

ग़म जब सताए,सीटी बजाना
ग़म जब सताए,सीटी बजाना
पैर मस्खरे से दिल मत लगाना

कहता है जोकर सारा ज़माना
आधी हक़ीकत आधा फ़साना
चश्मा उतारो फिर यारों देखो
दुनिया नयी है चेहरा पुराना
कहता है जोकर सारा ज़माना ...

अंग्रेजी में यही गीत 
 
whole world calls me a clown
half of it is true, but half is false too
remove your glasses, and look again
world has changed, not me (lit: face is same old)
whole world calls me a clown...


I laughed at myself to make other laugh
I became a object/game in the fair 
come in the fair
neither [I am] Hindu nor Muslim, 
neither Oriental nor Occidental
to laugh and make people laugh is my religion
whole world calls me a clown...


push and pull, crowd and flow
so many people, yet my heart is alone
yet my heart is alone
if you feel sorry, just call out to me
but don't take my fun at face value

whole world calls me a clown
half of it is true, but half is false too
remove your glasses, and look again
world has changed, not me (lit: face is same old)
whole world calls me a clown...
 
साभार ; गूगल बाबा 

Post a Comment

0 Comments